你現在需要做什麼越南文翻譯在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在你現在需要做什麼越南文翻譯這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者kreites也提到
重新看了一下仔細回答好了
: 我的問題是,如果換裝數位機上盒,大屁股電視因為家裡不會換,所以高畫質的
: 部分應該會沒畫面(畫面會是黑的是嗎?),只會看到原本在看的近百台基本頻道;但電
: 視卡要看的話,我有一些疑惑:
這部分問題要釐清
因為大屁股電視只看得懂類比NTSC訊號
所以換成數位的話要多一個看得懂DVB-C的機器 把訊號轉成畫面後
再用AV端子或色差端子連接送到...
此外,另一位作者vhygdih也提到
每次出國去到不同地方
尤其是亞洲地區都覺得人家麥當勞
永遠都會有個聯名主題
像是今年的港澳角落小夥伴
不管是產品包裝
特別商品整體性都超有誠意
台灣麥當勞
真的不要說聯名, 光特別商品
根本就已經是一檔重複,
一檔小改的模式,
這兩三年有什麼特別的聯名包裝?沒有
除了人工消號碼牌 , 盒子越印越醜
人手就來越少 , 台灣麥當勞
這幾年到底做了什麼XD
最近看到泰國這檔的小小兵
根本...
你現在需要做什麼越南文翻譯在ptt上的文章推薦目錄
你現在需要做什麼越南文翻譯的PTT 評價、討論一次看
一組是類比的(也就是原本大屁股看的第四台)
一組是數位的(要接機上盒才有得看的)
大屁股和機上盒各取所需 各翻譯各自看得懂的頻道給你看
所以不用擔心你加購數位後大屁股會被冷落
所以從上面可以理解的是第四台不可能讓你只申請數位
因為同一條線裡數位、類比都有
而且大家家裡都有會翻譯類比頻道的電視機
所以類比頻道他一定得跟你收錢 不可能讓你跑掉
: 一是目前第四台的作法,是纜線接機上盒後
***************** 停售 ******************
◎品名 :快譯通翻譯機
◎型號 :MD2100(白色外觀)
◎狀態 :二手
◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您
◎交易價格:$4000 含運
◎連絡方式:站內信
Email:[email protected]
Line ID:ithreekimo
去年10月左右買進
原本打算給爸媽當結婚紀念禮物的
要放在主臥室給他們使用
但後來他們嫌22吋太小,所以就一直放在箱子裡沒拿出來
最近放假回家整理時才想到有這個東西
近全新,膠膜都未撕下來
僅開機2次測試
照片:
http://paakjat.pixnet.net/album/photo/176855254
詳細規格表:
http://www.chimei.com.tw/model-detail.asp
: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙!
: 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz
: 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…|||
: 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?
每次出國去到不同地方
尤其是亞洲地區都覺得人家麥當勞
永遠都會有個聯名主題
像是今年的港澳角落小夥伴
不管是產品包裝
特別商品整體性都超有誠意
台灣麥當勞
真的不要說聯名, 光特別商品
根本就已經是一檔重複,
一檔小改的模式,
這兩三年有什麼特別的聯名包裝?