唐伯虎點秋香全台詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在唐伯虎點秋香全台詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者hoyumi也提到 https://i.imgur.com/zuKRYeB.jpeg 肯德基剛才臉書分享的新商品 臉書介紹 猜對了嗎?這次肯德基與 #台酒 攜手傳香 全新紙包雞以甕藏花雕酒香入味 在秋冬天氣漸涼時節 帶來「秋冬新暖流」#台酒花雕紙包雞 醇厚花雕酒香的手路菜美味 以210°C獨家封烤技術鎖住鮮嫩雞汁 暖心療癒每個身處秋寒的靈魂 小編羞:上一篇提示Taiwan Angel 其實就是台酒啦>...
此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...