富海 翻譯 PTT的PTT 評價、討論一次看
***************** 停售 ******************
◎品名 :快譯通翻譯機
◎型號 :MD2100(白色外觀)
◎狀態 :二手
◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您
◎交易價格:$4000 含運
◎連絡方式:站內信
Email:[email protected]
Line ID:ithreekimo
在這裡回覆與呼應底下板友的留言
我也在想對於文中柚香的「柚」,我會與柚子(=文旦)作聯想而非葡萄柚的原因
不知道可不可以用錨定效應來解釋
因為我在海報中先看到了「ゆず(漢字寫作『柚子』)」
才會思考固化而聯想成了柚子(=文旦)
但是我或可能部分消費者所聯想到的柚子(=文旦)也好
或是可能更多數的消費者聯想到的葡萄柚也好
我想「柚」香都應該很難認知成是香橙的
------------
https://goo.gl/dJ2tLU
上一篇寫了台灣麥當勞新產品
麥當勞 極選 BLT 安格斯黑牛堡
https://twcvs.blogspot.tw/2017/12/blt.html
而在試麥當勞極選BTL 安格斯黑牛堡前兩天試了
一樣是安格斯牛肉系列的漢堡的
澳洲麥當勞 homestyle angus burger
這款名為gourmet 系列的homestyle anugs
也許可以翻譯成家常風安格斯牛肉堡
不知道大家有沒有看過一種海盜在桶子裡 然後輪留插劍進去 彈出來的就輸了的玩具
(日文叫危機一髮 但不知道中文怎麼翻XD)
然後日本麥當勞接下來的兒童餐玩具 就要送麥當勞叔叔的危機一髮玩具
https://entabe.jp/20926/mcdnalds-original-party-game-happy-set
好像除了危機一髮 還有UNO 大富翁 撲克牌 以及踩點點(也是不會說中文)等等
粗淺翻譯:就是低輸入延遲,最適合打電動的TOP機種
Top 1:TCL 65R625 (11.03ms)
Top 2:LG OLED65C9P (13.3ms)
Top 3:LG OLED65B8P (13.7ms)
Top 4:Samsung QN65Q70R (14.3ms)
Top 5:Sony XBR-65X950G (19.1ms)
==
理論上input lag是愈低愈好啦