免治馬桶推薦評價懶人包

快門狀聲詞英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在快門狀聲詞英文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Daleehan也提到 我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中文字幕 而英文字幕及符號都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!? 中文都會消失 後來有將字幕編碼改為Unicode及utf8 重新內嵌字幕 但也是一樣無法顯示中文 不知道問題是出在哪邊 請高...


此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


快門狀聲詞英文在ptt上的文章推薦目錄

快門狀聲詞英文的PTT 評價、討論一次看

[問題] USB接電視 內嵌的中文字幕無法顯示

我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中字幕 而字幕及符號都可以顯示 例如臺:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!?

[情報] 三星3D TV得到英國CNET滿分評價

method=detail&art_id=61601 三星3D TV得到國CNET滿分評價 韓恩華 記者 2011.03.07 09:40 三星電子的3D(3維)智能TV7000係列(2月上市)被國的信息技術(IT)新聞專網站 CNET評為了滿分(五星級)。

[冷氣] 木柵公宅新住戶挑選冷氣請益

僅限提出問題讓大家提供意見討論 非徵求報價、心得或抱怨,徵求報價將直接刪除不通知, 心得或抱怨請另選其他發選項。 若有廠商開立報價單需諮詢,可用本,但請使用內建發格式,資料須填齊。 徵求冷氣推薦請先自行作功課,勿當伸手

安博盒子看「英語」英超台

(除了熱時段總是不停轉圈圈外......) 安博目前找到的超台都是中國大陸的直播, 而小妹家中中不好的家人熱愛看超, 中本來就不太好的他, 又聽中國口音讓他很經常看不懂很失落, 想請問大大們, 安博盒子有沒有「語」球評的超台或直播app可以使用呢? 懇請救救小妹及其家人~拜託拜托 --

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日才知道,這又是個日直接搬來用的外來語彙! : 原來「咔啦」是日的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來彙(尤其日)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?


快門狀聲詞英文關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果