免治馬桶推薦評價懶人包

燊詞語在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在燊詞語這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...


此外,另一位作者az61007也提到 文章代碼(AID): #1Wu70zyl 推 a456618: 快餐啥時只有中國說了 井蛙可憐07/04 01:42 推 blademaster: Fastfood版也在戰政治 蟑螂真的到處都有07/04 02:45 推 blackmilk888: 可憐的綠蛆07/04 10:37 2-2.針對特定人物、特定族群進行言辭侮辱、吵架、謾罵、引戰、歧視推文 各警告乙次 詞彙這種...


燊詞語在ptt上的文章推薦目錄

燊詞語的PTT 評價、討論一次看

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?

[心得] 舊手機接音響-Amazon Echo點歌功能DIY

Google Home 跟 Amazon Echo 剛出的時候,我就很興奮的研究各種智能音助理的使用 方式,覺得很強大也很心動,所以陸陸續續也都有在看別人的購入文、開箱文,不過因為 找代購買有點貴,加上我的英文又蠻破的,始終等不到他們支援中文,怕買來結果也是生 灰塵....所以只好暫時先放棄購入。

[問題] 32吋接電腦

謝謝 -- 1.kobe是什麼? (30%) (A)vt.動 (B)n.名 (C)adj.形容 (D)adv.副 (E)以上皆是 2.請以kobe造句. (70%) ex: Kobe kobed the woman kobely, he is the kobest kober. -- ◆ From: 114.44.185.209

[情報] 三星新款智慧電視在英國獲評“最完美電

該雜誌評價ES8000系列是“完美的電視”,並表示“三星電視搭載的音識別軟體中的 分類十分細緻,讓人驚訝,給電視市場指明瞭發展方向”。 該雜誌評價其電視畫質說,在播放高畫質影像時絲毫找不到令人不滿的地方,畫面明暗對 比極佳,表現力很好。另外,對3D功能評價道:“(三星智慧電視)向我們提供了至今為 止最明亮的3D畫面,畫面播放很穩定,不會造成眼部疲勞。”

[公告] 警告名單

文章代碼(AID): #1Wu70zyl 推 a456618: 快餐啥時只有中國說了 井蛙可憐07/04 01:42 推 blademaster: Fastfood版也在戰政治 蟑螂真的到處都有07/04 02:45 推 blackmilk888: 可憐的綠蛆07/04 10:37 2-2.針對特定人物、特定族群進行言辭侮辱、吵架、謾罵、引戰、歧視推文 各警告乙次 彙這種東西本來就是會隨著時間演化的


相關問答

    更多推薦結果