免治馬桶推薦評價懶人包

符號英文名字在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在符號英文名字這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Daleehan也提到 我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中文字幕 而英文字幕及符號都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!? 中文都會消失 後來有將字幕編碼改為Unicode及utf8 重新內嵌字幕 但也是一樣無法顯示中文 不知道問題是出在哪邊 請高...


此外,另一位作者RusevDay也提到 其實從麥當勞變成台資又砍了一堆菜單還各種漲價, 18年麥克幣也沒有台灣的份,就幾乎不吃麥當勞了 (然後每年繼續不小心手滑買了甜心卡) 不過過年的金迎招財薯來堡還是固定要吃一下,那個醬加上薯餅... 然後我就被歡樂送的網站氣到上來發文了。 進了網站點了品項旁的訂購後,跳了登入的選項出來,然後選註冊說要輸地址 嗯怎麼下面好幾格都灰灰的,然後只有一欄「地址訂餐」可以填 不管...


符號英文名字在ptt上的文章推薦目錄

符號英文名字的PTT 評價、討論一次看

[問題] USB接電視 內嵌的中文字幕無法顯示

我的電視是sharp的46z5t str幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中幕 而幕及都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!?

[討論] 麥當勞新標示是眼力大考驗嗎?

那個也太小了吧! 對近視的人或長輩應該會看得有點辛苦 而且中已經很小了,更是...... 對外國人更難點餐吧! 誰設計的阿...... (照片可能拍得不是很清楚,但我覺得蠻合我看出去的世界的XD) -- 謝謝指教,照片已刪

[問題] HD300A 撥放器的兩個問題

幕問題: HD3000A可載入SRT檔無誤 - 假設影片檔為 title.mkv - 幕檔為 title.eng.srt - 中幕檔為 title.cht.srt 播放影片時是否可同時載入中幕呢? 2.

[情報]麥當勞舉辦大麥克徵文比賽 頭獎50個大麥克

台灣限定,專屬個人化姓轉印,憑卡免費享用50 個大麥克! 超狂「大麥克金卡」只送不賣,獻給熱愛大麥克的鐵粉! 快來參加「大麥克金句50」網路徵活動,就有機會獲得獨一無二的「大麥克金卡」!

[抱怨] 有沒有歡樂送的網站很糞的八卦

然後我就被歡樂送的網站氣到上來發了。 進了網站點了品項旁的訂購後,跳了登入的選項出來,然後選註冊說要輸地址 嗯怎麼下面好幾格都灰灰的,然後只有一欄「地址訂餐」可以填 不管,「某路某段XY樓Z室」,送出! 接著就跳出了紅的提示: 「提示:此欄位僅能輸入街道路。」 喔喔,只能輸入街道路嗎?那幾要打哪裡?幾樓那一格你也沒讓我填啊? 不管,再試試看,「某路某段」,送出!


符號英文名字關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果