drink名詞的PTT 評價、討論一次看
謝謝
--
1.kobe是什麼詞? (30%)
(A)vt.動詞 (B)n.名詞 (C)adj.形容詞 (D)adv.副詞 (E)以上皆是
2.請以kobe造句. (70%)
ex: Kobe kobed the woman kobely, he is the kobest kober.
--
◆ From: 114.44.185.209
文章代碼(AID): #1Wu70zyl
推 a456618: 快餐啥時只有中國說了 井蛙可憐07/04 01:42
推 blademaster: Fastfood版也在戰政治 蟑螂真的到處都有07/04 02:45
推 blackmilk888: 可憐的綠蛆07/04 10:37
2-2.針對特定人物、特定族群進行言辭侮辱、吵架、謾罵、引戰、歧視推文
各警告乙次
詞彙這種東西本來就是會隨著時間演化的
趁著等飛機的時候 來到了越南唯一的麥當勞
http://i.imgur.com/IbkRlNO.jpg
走到門口就被發了類似優惠卷的東西 我也只看的懂free這個字而已 一次消費好像可以兌
換一張
點餐的時候 我是用英文溝通點了一個pork rice
然後店員一直問我要不要drink 店員講的英文我聽了大概三次才了解 單點飯的價錢是450
00越南盾 加飲料多5000越南盾 換算台幣大概是70元
: 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙!
: 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz
: 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…|||
: 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?
結果查到好像叫做PBP功能
小弟想請問一下大家是不是現在的電視都有子母畫面功能
所以不再特別寫出或是改了什麼名詞(?
再請知道的大大幫忙解惑一下
感謝
--