免治馬桶推薦評價懶人包

外遇英文名詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在外遇英文名詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者Daleehan也提到 我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中文字幕 而英文字幕及符號都可以顯示 例如臺詞:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!? 中文都會消失 後來有將字幕編碼改為Unicode及utf8 重新內嵌字幕 但也是一樣無法顯示中文 不知道問題是出在哪邊 請高...


此外,另一位作者pf775也提到 http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/domestic/201 2/03/06/0403000000ACK20120306001900881.HTML 2012/03/06 15:18 KST 三星新款智慧電視在英國獲評“最完美電視” 韓聯社首爾3月6日電 據悉,三星電子2012年新推出的...


外遇英文名詞在ptt上的文章推薦目錄

外遇英文名詞的PTT 評價、討論一次看

[問題] USB接電視 內嵌的中文字幕無法顯示

我的電視是sharp的46z5t str字幕已內嵌於影片檔案 (使用mkvmerge GUI合併) 用電腦播放確定字幕已經內嵌沒問題 但是用USB接到電視上時 卻還是無法顯示中字幕 而字幕及符號都可以顯示 例如臺:hi !你好嗎? 就會顯示: hi!?

[問題] HD300A 撥放器的兩個問題

字幕問題: HD3000A可載入SRT檔無誤 - 假設影片檔為 title.mkv - 字幕檔為 title.eng.srt - 中字幕檔為 title.cht.srt 播放影片時是否可同時載入中雙字幕呢? 2.

[冷氣] 木柵公宅新住戶挑選冷氣請益

僅限提出問題讓大家提供意見討論 非徵求報價、心得或抱怨,徵求報價將直接刪除不通知, 心得或抱怨請另選其他發選項。 若有廠商開立報價單需諮詢,可用本,但請使用內建發格式,資料須填齊。 徵求冷氣推薦請先自行作功課,勿當伸手

Re: [問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?

: 直到學了日才知道,這又是個日直接搬來用的來語彙! : 原來「咔啦」是日的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受彙(尤其日)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意?

[情報] 三星新款智慧電視在英國獲評“最完美電

http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/domestic/201 2/03/06/0403000000ACK20120306001900881.HTML 2012/03/06 15:18 KST 三星新款智慧電視在國獲評“最完美電視” 韓聯社首爾3月6日電 據悉,三星電子2012年新推出的智慧電視


外遇英文名詞關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果