微軟翻譯的PTT 評價、討論一次看
***************** 停售 ******************
◎品名 :快譯通翻譯機
◎型號 :MD2100(白色外觀)
◎狀態 :二手
◎照片連結:不會貼圖,可以用 Line 或 E-mail 傳圖給您
◎交易價格:$4000 含運
◎連絡方式:站內信
Email:[email protected]
Line ID:ithreekimo
型號是TH-L60BF6W
用usb看影片發現字幕超小而且也沒有任何可以調字幕的選項
後來我在電腦用軟體先把字體改大一倍然後再合併
結果還是一樣根本沒變
之後我不死心拿日劇來看
發現日劇竟然沒有這樣的問題
日劇大部分都是翻譯的人先轉好把字幕也給一起轉進去
我用軟體打開來看
一般影片來說會有三種 畫面 聲音 字幕
但是日劇卻只有畫面和聲音 字幕感覺好像是被寫死在畫面上的
回到一般外掛字幕
粗淺翻譯:就是低輸入延遲,最適合打電動的TOP機種
Top 1:TCL 65R625 (11.03ms)
Top 2:LG OLED65C9P (13.3ms)
Top 3:LG OLED65B8P (13.7ms)
Top 4:Samsung QN65Q70R (14.3ms)
Top 5:Sony XBR-65X950G (19.1ms)
==
理論上input lag是愈低愈好啦
因為想看有好幾齣沒出光碟,靠字幕組翻譯的美劇。
片子她們放出來的都是RMVB檔。
這樣的話買那些所謂雲端機(多媒體播放器),
她們好像可以幫你下載好到硬碟播放?
現在那些機器是否只能找在線看的影片?
那些機器幫忙下載的話,
是否只能下載來源是BT的檔案?
如果是eMule的片子,或是已經被放在115上面的
可以下載嗎。
--
--
◆ From: 111.240.232.16
以下是都是我想吃就亂點的,跟大家分享:)
首先是漢堡
159盧布 加起司片19盧布
點餐機的翻譯寫大廚漢堡,怪奇妙的。
但我覺得最欣慰的應該是漢堡沒有被店員壓扁^_^
https://i.imgur.com/ragwoGu.jpg
漢堡裡的雞肉很厚
裡面有沙拉、起司片、酸黃瓜、美生菜。