免治馬桶推薦評價懶人包

文字編碼轉換在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

在文字編碼轉換這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者VSFly也提到 : 我是買CASA S330這台 : AVI+SRT字幕無法顯示 : 不管是編碼ANSI、utf-8、unicode、unicode big endian都不能 : 不知道是什麼問題或是哪些地方可以調? : 但是用AVIAddXSub加字幕進影片就可以顯示字幕 : 缺點是字幕有點一閃一閃,看久了眼睛應該會不舒服 你把srt檔案丟到word裡面做字碼轉換 再丟到記事本裡面儲存成ansi看看...


此外,另一位作者h520194也提到 各位版友好~ 小弟有以下問題想請教大家 1、65t外掛srt字幕編碼要用什麼才不會亂碼? 目前測過UTF-8,BIG 5,UTF-16(BE/LE) 都是亂碼… 2、改成ass字幕是可以,但是字幕會沒有邊框,當畫面是白色時要看字幕就很吃力 有用過字幕編輯軟體編輯邊框{bord},但完全沒用,不知道是什麼原因… 麻煩各位解答了~ -- 不知道A大是如何處理邊框問題的!?


文字編碼轉換在ptt上的文章推薦目錄

文字編碼轉換的PTT 評價、討論一次看

Re: [問題] 多媒體播放器(RM播放器) SRT字幕無法 …

: 我是買CASA S330這台 : AVI+SRT幕無法顯示 : 不管是ANSI、utf-8、unicode、unicode big endian都不能 : 不知道是什麼問題或是哪些地方可以調?

[問題] Samsung UA40D5550RM 播放USB影片 中文字幕編碼問題

不知道是否有人和我一樣在播放USB隨身碟裡面的影片的時候 去修改幕設定裡面的 原本預設為中繁體 可是後來想改回去時卻發現裡面並沒有中的選項 = = 請問這樣要如何改回原本用中繁體去讀幕檔呢? 或是srt幕檔改用Unicode就可以了? -- -- ◆ From: 180.176.97.126

[問題關於sanyo不能說的秘密的字幕問題

大家好 我們家在幾個月前買了一台sanyo的電視 型號是STU-KE7 因為有"不能說的秘密"這功能 所以從電腦弄了幾部影片想要到電視上觀賞 但是在幕方面出現了問題 在電腦上觀看時 幕顯示的是繁體中 但是在電視上觀看時 幕顯示的是亂 我有去yahoo google請教過其他大大 他們的回答主要問題出於的問題 將改成UNICODE或BIG5即可 我試過

Re: [問題] philips BDP2600 字幕

: 最近家裡添購了一台philips BDP2600 藍光播放機 : 裡面有支援usb : 但是我把影片檔(mkv+ass)的影片放入後 : 影片播放正常 但幕讀取後會顯示亂 : 之後我把ass的改成unicode再播放後 : 變成無法讀取到幕檔= = : 請問板上大大一下我該如何修改?

[問題] jvc 65t 外掛字幕問題

各位版友好~ 小弟有以下問題想請教大家 1、65t外掛srt要用什麼才不會亂? 目前測過UTF-8,BIG 5,UTF-16(BE/LE) 都是亂… 2、改成ass幕是可以,但是幕會沒有邊框,當畫面是白色時要看幕就很吃力 有用過輯軟體輯邊框{bord},但完全沒用,不知道是什麼原因… 麻煩各位解答了~ -- 不知道A大是如何處理邊框問題的!?


文字編碼轉換關鍵字相關的推薦文章

PreviousNext

更多推薦結果