檸檬紅茶英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在檸檬紅茶英文這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者funghi4720也提到 今天去麥當勞點了冰紅茶,發票上也是寫冰紅茶, 要喝的時候發現是檸檬紅茶 拿去換,店員問:所以你是要無糖的那種冰紅茶嗎? 我就說:是。 店員說:可以幫你換,可是以後如果是要無糖冰紅茶,要說無糖冰紅茶。 不然會出檸檬紅茶唷,不好意思。 有點不太懂的是,文意上,只說冰紅茶應該就是原味的紅茶吧? 麥當勞機器上的也是寫:冰紅茶(無糖) 麥當勞為何會有這種潛規則呢? 試想:...
此外,另一位作者mos也提到 之前推文有看到網友分享這件事 說肯德基紅茶換成檸檬紅了 昨天我去吃21958 真的也只有檸檬紅可以選 問店員「之前的紅茶會回來嗎?」 管理組說暫時不會 這檸檬紅不是以前用粉泡的雀巢檸檬紅 是可樂機糖漿打出來的 說真的 蠻難喝的 很遺憾好喝的紅茶下架了 因為以後不知道飲料要選什麼 我可能再也不會去肯德基了 撒唷那拉 <情緒勒索起來/ -- 50元 50元 只要50元 再加50元 ...