無人之島歌詞意思在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在無人之島歌詞意思這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...
此外,另一位作者Lailungsheng也提到 : 不用搖唇鼓舌大鬧櫃檯 : 反正說在多店員也只跳針『不好意思 不能選部位哦<3』 : 『好窩』那就發現雞翅立刻要求退餐退費 如果不是低能兒, 當你說"好窩" 口頭契約就已經成立, : 也打去0800確認過 如果餐點不滿意可以當場要求退費 : 總之你給幾次雞翅我就退幾次餐 : 每天有87%的客人這樣對付你的策略 我看麥當當怎麼經營 : 以上是google看到的 : 有鄉民真的嘗試這樣的...